2008年11月12日 二水会例会

講師:山内繁勝氏(昭和43年卒/ICI代表・元住友商事)
演題:「外国語として日本語をみる」
場所:クラブ東海

 

村瀬先輩による講演要旨です。


 ①「こんにちは」「こんばんは」「さようなら」などの挨拶は言いかけの段階で終了している。英語なら"today"は省略しても肝心の"How are you"は省かない。日本語には言うべき言葉を言わずして意思疎通を図ろうとする発想がある。
 ②「有り難い」「早い」という無機質な意味の言葉が丁寧形でラッピングされ、「ありがとうございます」「おはようございます」と心を伝える言葉に転化している。
 ③「よろしくお願いします」には日本人の甘え意識が表れている。特に、初対面の人に向って「私に良くして下さい」という意の挨拶をするのは、英語にはありえない発想である。
 ④夏目漱石著『吾輩は猫である』の英訳タイトルは"I am a cat"ばかりだが、英訳では「吾輩は猫である」のニュアンスは表現できない。一方、"I am a cat"を「朕は猫なり」と和訳すれば天子の地位にある猫と認識でき、「僕は猫よ」とすればゲイの猫を想像できるのが日本語の特徴である。

1794.jpg

講師 山内先生

1795.jpg

 

1801.jpg

 

 

1802.jpg

二次会はいつもの「むらい」

 

 

1809.jpg

ルネッサ~ンス☆

 

 

 

 

 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 2008年11月12日 二水会例会

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.josui758.com/mt/mt-tb.cgi/37

コメント(1)

吾輩は猫なで声で口説く。落とせたことはまだ無い。・・・・みたいな。(^_^;)
さてと・・・・・・ワハハ、このツーショットを掲載してしまいましたかw
管理人のファンから襲撃を受けないように夜道を気をつけねば・・・・・。^^;
他のお客さんに迷惑のかからんようフラッシュをたかずに撮影したんで、写真が暗いですな。
今となっては、それも襲撃から身を守る1つの救いでしょうか。ハッハハ

ところで、「ルネッサ~ンス☆」と髭男爵を演じているようですが、ひぐち君はどちらですか?
メガネかけた右の人でしょうか?それとも真ん中で髪を分けた左の人でしょうか?

コメントする

このブログ記事について

このページは、josui758が2008年11月12日 12:11に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「東京・平成卒業生の会のブログ紹介☆」です。

次のブログ記事は「2008年12月17日 平成20年度総会&忘年会」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。